Le yen chute après que la Banque du Japon ait maintenu ses taux d'intérêt proches de zéro

Ouvrez Editor's Digest gratuitement

Le yen est tombé vendredi à son plus bas niveau depuis 34 ans, maintenant les taux d'intérêt proches de zéro, malgré la pression croissante sur la banque centrale pour qu'elle resserre sa politique et soutienne l'affaiblissement de la monnaie alors que la Banque du Japon a maintenu son ton accommodant vendredi.

La monnaie japonaise est tombée à 156,71 ¥ par rapport au dollar après que la BoJ ait accepté à l'unanimité de maintenir son taux d'intérêt au jour le jour inchangé entre zéro et 0,1 pour cent.

En mars, la banque centrale a mis fin à sa politique de taux d'intérêt négatifs, augmentant les coûts d'emprunt pour la première fois depuis 2007.

Suite à son abandon historique d’une politique monétaire ultra-souple, le gouverneur Kazuo Ude a indiqué qu’il souhaitait progresser progressivement vers une hausse des taux.

Mais sa position a été compliquée par la chute du yen et le signe que la Réserve fédérale américaine maintiendra des taux d'intérêt élevés pour contrôler l'inflation.

Les investisseurs ne s'attendent pas à ce que la BoJ modifie sa politique cette semaine, se concentrant sur la question de savoir si Ueda adoptera un ton belliciste sur les futures hausses de taux afin de ralentir la chute du yen.

Au lieu de cela, Ueda a déclaré vendredi lors d'une conférence de presse que les membres du conseil d'administration de la banque centrale ont statué que la faiblesse du yen n'avait « aucun impact majeur » sur l'inflation sous-jacente.

READ  Xi et Zelensky parlent lors du premier contact connu depuis l'invasion de la Russie : dernières nouvelles

« Les taux de change ne sont pas l'objectif du contrôle direct de la politique monétaire », a-t-il déclaré. « Mais la volatilité des devises peut être un facteur important affectant l'économie et les prix. Si l'impact sur l'inflation sous-jacente est trop important pour être ignoré, cela peut être une raison pour ajuster la politique monétaire.

Le yen était stable autour de 155,55 ¥ pour un dollar dans les échanges matinaux, mais s'est fortement affaibli dans les 10 minutes suivant l'annonce de la BoJ alors que les traders pariaient à nouveau que l'écart de taux entre les États-Unis et le Japon continuerait d'exercer une pression à la baisse sur la monnaie japonaise.

L'indice Nikkei 225 a brièvement augmenté de plus de 1 pour cent après l'annonce. Il a augmenté de 0,8 pour cent vendredi.

La BoJ prévoit que l'inflation « core-core », une mesure étroitement surveillée qui exclut la volatilité des prix des produits alimentaires et de l'énergie, restera proche de son objectif de 2% pour les trois prochaines années. Ueda a également déclaré que la banque centrale augmenterait ses taux ou ajusterait le niveau de ses mesures d'assouplissement si les prix augmentaient conformément à ses prévisions.

Dans un communiqué d'une page, la BoJ a indiqué qu'elle continuerait à acheter des obligations d'État japonaises conformément à sa décision de mars, mais a abandonné ses prévisions antérieures sur le montant à acheter chaque mois.

« La BoJ n'a pas l'intention d'arrêter la baisse du yen, du moins au vu de sa déclaration et de ses perspectives », a déclaré Masamichi Adachi, économiste à l'UBS. « Le ministère des Finances devrait agir [to stem the yen weakness].

READ  Diane Abbott : une députée s'est vu refuser la possibilité de prendre la parole lors du débat sur la course aux Communes

« Cela aurait été plus efficace si le gouvernement et la BoJ avaient suivi la même direction », a-t-il ajouté.

La BoJ a longtemps lutté pour maintenir l’inflation à un niveau stable afin de préserver l’économie de la déflation. Alors que la consommation intérieure reste faible, la chute du yen devrait alimenter l'inflation dans les mois à venir en augmentant le coût des biens importés.

Les investisseurs s'attendent à ce que la BoJ relève ses taux en juillet si la Banque confirme une augmentation de l'inflation des services et des salaires réels, ce qui contribuera à stimuler la consommation. Cependant, suite au ton conciliant de vendredi, Adachi a déclaré qu'il ne s'attendait pas à une prochaine hausse des taux avant octobre.

« Les marchés se méfient de plus en plus de tout signe selon lequel la faiblesse actuelle du yen pourrait être interprétée comme un signal d'inflation persistant », a déclaré Naomi Fink, stratège mondiale chez Nikko Asset Management.

« Cependant, la BoJ préfère détecter tout impact de la faiblesse du yen sur l'inflation plutôt que les mouvements monétaires à court terme. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *